"Bona orella, bon bacó" o "Cànter nou, aigua fresca". La saviesa popular és plena de dites que ens arriben per tots els sentits i per tots els camins.
Les dites del pobles del secà cerealista de muntanya (eixa infame, per mísera, manera de sobreviure) són molt més esmolades i festejables que les nostres de l'horta rica.
"Eixe fa la cara de bruto, i ho és". La primera vegada que la vaig escoltar em vaig quedar com l'ou a la sopa d'alls: al descobert. Però vaig mirar la cara del destinatari de la 'directa' i vaig comprendre que en aquella dita hi havía tanta veritat com saviesa, però en absència total de mala llet.
"Amb eixa cara tan fina i eixe monyo tan tou..." Per la primavera, quan es fan rondes a les xiques fadrines, les tragallades de vi dolç treuen punta a versets aparentment homologats i exportables; no, hi ha una dita per a cada casa, i més d'una dita si a casa hi ha més d'una fadrina. "De dos hermanas que sois, yo no desprecio a ninguna..."
Als Maestrats i als Ports tenim una riquesa immensa en forma de paraules, amb gent molt sàvia que en sap molt d'ajuntar lletres.
La sabiduria popular, en general, es como un master de vida recorrida...:-)
ResponEliminaLa lola se va pal puerto...:-)